BigZhg 2018-02-08 05:56 采纳率: 0%
浏览 1399
已结题

Qt翻译文件.ts中<context comment>项是怎么产生的?

通过 lupdate 命令产生的 Qt 翻译文件(.ts)。

用 Qt Linguist 打开时,会有“”项,
若是用编辑软件打开.ts文件则是“”项目。

请问这是怎么产生的?

谢谢!

  • 写回答

2条回答

  • weixin_40027157 2018-02-08 06:16
    关注

    首先,你需要有一个*.pro文件,也就是项目的工程文件。

    然后,在你的*.pro文件中加上一行代码:

    TRANSLATIONS = why_zh_cn.ts(此处我将ts文件命名为why_zh_cn)。

    注意:在源代码里用qsTr()或者相关的宏把要翻译的部分标出来。

    接下来,执行lupdate,这个命令可以在 工具—》外部—》Qt语言家—》更新翻译(lupdate)找到。(这个子菜单目录下面是发布翻译【lrelease】,这个命令等下会用到。)

    就会生成一个 why_zh_cn.ts文件了,你可以在左边导航窗口,打开【文件系统】视图,就可以看到新生成的why_zh_cn.ts文件了。

    打开这个文件,里边是所有你用qsTr()函数标注出来,要翻译的文字,和文字所在的具体位置。

    For Example:


    Hello World
    你好世界

    将你要译成的文字,写在下面的translation标签中。
    执行一下lrelease命令,就可以生成对应的why_zh_cn.qm文件了,打开这个文件,你会发现这个是不可读的。

    不过在运行时,就能正确进行翻译了。

    评论

报告相同问题?