uantian 2024-02-11 15:24 采纳率: 0%
浏览 4

有谁知道,怎么汉化插件AE

买不起bcc汉化插件,想汉一个,但是b站找的工具不太好用SDL Passolo

img

  • 写回答

3条回答 默认 最新

  • 专家-赤兔[在线] 优质创作者: 编程框架技术领域 2024-02-11 15:25
    关注

    引自免费微信小程序:皆我百晓生

    对于汉化After Effects(AE)插件,主要涉及的是对插件资源文件进行翻译和替换。由于直接修改插件二进制文件存在风险且不推荐,通常我们会使用专门的软件来处理这类本地化工作。SDL Passolo 就是一款用于软件本地化的工具,但若你反馈其在实际操作中效果不佳,可以尝试以下步骤:

    步骤一:查找并提取插件资源文件

    1. 识别插件语言资源类型:插件的语言文本可能存在于.dll.exe.rsc.xml.json等文件中,需要先确定插件使用的哪种格式。
    2. 备份原始文件:在进行任何更改之前,请确保备份原始插件文件,以防万一出错可恢复原状。

    步骤二:使用合适的工具进行汉化 如果SDL Passolo不适合此插件,你可以考虑以下替代方案:

    • 使用开源工具如Poedit配合.po.pot文件进行翻译(适用于基于gettext的插件)。
    • 若插件是基于XML或JSON配置文件,则直接编辑这些文件进行汉化。

    步骤三:翻译与替换

    1. 翻译文本:将资源文件中的英文字符串提取出来,进行翻译,并保存为新的文件或覆盖原有内容。
    2. 导入翻译:如果使用工具,按照工具提示将翻译后的文件导入回项目,然后重新编译生成新的资源文件。

    步骤四:替换插件中的资源文件

    • 替换插件目录下原有的资源文件为已汉化的版本。

    然而,由于AE插件的复杂性,部分插件可能进行了深度集成,或者使用了加密资源,这使得非官方汉化变得困难。在这种情况下,你可能需要寻找该插件的官方中文版,或者联系开发者寻求支持。

    请注意,自行汉化可能违反插件的许可协议,且未经原作者授权的汉化可能导致功能异常,甚至崩溃。因此,建议尽量通过正规渠道获取官方汉化版本或联系开发商获取支持。对于具体的代码操作,由于汉化过程并非简单的代码编写,而是涉及资源提取、翻译和整合等多个环节,并且每个插件的具体实现可能不同,所以此处无法提供通用的完整代码示例。

    评论

报告相同问题?

问题事件

  • 创建了问题 2月11日