doumianfeng5065 2014-02-15 20:23 采纳率: 0%
浏览 26
已采纳

多语言WordPress网站提供2个安装建议

I have a potential client who wants a HTML website migrated to WordPress, the current website is 100 pages; 50 English and 50 French of the same content. There are several reasons for moving to WordPress, and having an English and French version of the same site instead of just a translator plugin. So enough back story, my real questions is...

How do I deal with running 2 Wordpress websites (one English the other French) when a visitor wants to change a specific page from English to French for example? and avoid going back to the home page when requesting to change language?

If a visitor is viewing a specific page in English but wants to view it in French, I do not want the Language selection button to take them to the home page really. How can I do this in WordPress; with 2 separate installs so when you click the language button the page just changes to the requested language?

I hope someone can help me, Thank you.

Luke

  • 写回答

2条回答 默认 最新

  • doudi8525 2014-02-16 07:45
    关注

    No need to make 2 separate websites . Just use qTranslate.

    It is hands down the best solution for multilingual wordpress installation, and I myself have used it with over 100 multilingual sites

    The management and maintenance would be much easier , you will have a control over all aspects of the multilingual behavior and you could SHARE resources ( like scripts, images , themes etc ) .

    With this plugin you can choose if you want to have a URL like :

    • http://www.mysite.com/fr and http://www.mysite.com/en
    • http://fr.mysite.com and http://en.mysite.com
    • http://www.mysite.com/?lang=fr and http://www.mysite.com/?lang=en

    All your users will see is a small flags based or menu based language switcher .

    The Admin screens easily share languages , switching, and content handling . Even switching the admin area language itself is a breeze .

    You even have control over local SEO.

    Every aspect from title to media to custom fields is also supported . Basically you have duplicate fields for title content etc . The best way to understand is just install one time and start to use .

    you will get the idea in a second .

    It has a very extensive hooks base and custom functions that allow you to easily do virtually everything !

    Example of a working ( old ) wp install with qTranslate supporting 5 languages can be found here

    P.s.

    I am in no way affiliated with the author of this totally free plugin - But I do admire the work he has made and the techniques used in his code . If you end up using it - a small token of appreciation for the author would surely be appreciated by him .

    Edit I after comment.

    Grammar or the correctness of the translation is irrelevant .

    qtranslate is not an automated translation service / plugin

    It does not really translate your site , but gives you the tools to do so in terms of UI, accessibility, functions and hooks.

    The actual content is translated by YOU. No automatic content generation ( unless you specifically want one )

    It actually does create 2 different websites ( in a sense ) but using the same install, core files, resources etc ..

    Until you will not try and use it , you will not fully understand how it works.

    本回答被题主选为最佳回答 , 对您是否有帮助呢?
    评论
查看更多回答(1条)

报告相同问题?

悬赏问题

  • ¥17 pro*C预编译“闪回查询”报错SCN不能识别
  • ¥15 微信会员卡接入微信支付商户号收款
  • ¥15 如何获取烟草零售终端数据
  • ¥15 数学建模招标中位数问题
  • ¥15 phython路径名过长报错 不知道什么问题
  • ¥15 深度学习中模型转换该怎么实现
  • ¥15 HLs设计手写数字识别程序编译通不过
  • ¥15 Stata外部命令安装问题求帮助!
  • ¥15 从键盘随机输入A-H中的一串字符串,用七段数码管方法进行绘制。提交代码及运行截图。
  • ¥15 TYPCE母转母,插入认方向