以下任务三选一,完成翻译,要求:
1、须使用CAT工具;
2、内容须包括但不限于项目建立。
翻译记忆库建立、术语库建立和提取、审校和质检(如果有)等过程;
3.压缩上传项目文件、译文、翻译记忆库文件、文件分析报告(如果有)、翻译质量评估报告(如果有)和术语库文件及其它文件(皆以本人名字命名),双面打印译文,每页签名,交至25-511;
用 trados 建术语库翻译文件
- 写回答
- 好问题 0 提建议
- 关注问题
- 邀请回答
-
6条回答 默认 最新
阿里嘎多学长 2025-06-09 17:17关注阿里嘎多学长整理AIGC生成,因移动端显示问题导致当前答案未能完全显示,请使用PC端查看更加详细的解答过程
问题解答
你想使用 Trados 建立术语库翻译文件,任务要求使用 CAT 工具,内容包括项目建立、翻译记忆库建立、术语库建立和提取、审校和质检等过程,并压缩上传项目文件、译文、翻译记忆库文件和文件分析。
解决方案:
- 使用 Trados CAT 工具建立术语库翻译文件,具体步骤如下:
- 打开 Trados,创建新的项目,选择项目类型为“术语库”。
- 添加源语言和目标语言,选择翻译记忆库和术语库文件。
- 在“术语库”选项卡中,添加术语库文件,选择文件类型为“.tmx”或“.xml”。
- 在“翻译记忆库”选项卡中,添加翻译记忆库文件,选择文件类型为“.tmx”或“.xml”。
- 在“项目设置”选项卡中,设置项目名称、描述和其他相关信息。
- 使用 Trados CAT 工具翻译文件,具体步骤如下:
- 打开 Trados,选择要翻译的文件,选择源语言和目标语言。
- 在“翻译”选项卡中,选择翻译模式为“术语库”。
- 在“术语库”选项卡中,选择要使用的术语库文件。
- 在“翻译记忆库”选项卡中,选择要使用的翻译记忆库文件。
- 点击“翻译”按钮,开始翻译。
- 使用 Trados CAT 工具压缩上传项目文件、译文、翻译记忆库文件和文件分析,具体步骤如下:
- 在 Trados 中,选择要压缩的文件,选择文件类型为“.zip”或“.rar”。
- 在“压缩”选项卡中,设置压缩文件名和路径。
- 点击“压缩”按钮,开始压缩。
注意:在使用 Trados CAT 工具时,需要确保源语言和目标语言正确,术语库和翻译记忆库文件正确添加,翻译记忆库和术语库文件格式正确。
解决 无用评论 打赏 举报- 使用 Trados CAT 工具建立术语库翻译文件,具体步骤如下: