翻译遇到了矩阵的问题,想问问懂矩阵的朋友们,有种叫 SHiDS的矩阵,全称是symmetric, high-dimensional, and sparse matrix,中文怎么说才对呀?
对称的高维稀疏矩阵?对称高维稀疏矩阵?高维对称稀疏矩阵?
麻烦知道的大家帮忙解答下~
高维稀疏矩阵,有知道symmetric, high-dimensional, and sparse (SHiDS) matrix是什么矩阵的嘛?
- 写回答
- 好问题 0 提建议
- 追加酬金
- 关注问题
- 邀请回答
-
1条回答 默认 最新
- threenewbee 2022-03-31 21:38关注
单从英文语言本身来说,形容词修饰顺序和汉语是一样的,也就是重要的形容词放在后面
好比红色高速电力机车。本质的特征更靠近名词。
所以翻译成对称高维稀疏矩阵比较好。本回答被题主选为最佳回答 , 对您是否有帮助呢?解决 无用评论 打赏 举报
悬赏问题
- ¥15 Oracle中如何从clob类型截取特定字符串后面的字符
- ¥15 想通过pywinauto自动电机应用程序按钮,但是找不到应用程序按钮信息
- ¥15 MATLAB中streamslice问题
- ¥15 如何在炒股软件中,爬到我想看的日k线
- ¥15 seatunnel 怎么配置Elasticsearch
- ¥15 PSCAD安装问题 ERROR: Visual Studio 2013, 2015, 2017 or 2019 is not found in the system.
- ¥15 (标签-MATLAB|关键词-多址)
- ¥15 关于#MATLAB#的问题,如何解决?(相关搜索:信噪比,系统容量)
- ¥500 52810做蓝牙接受端
- ¥15 基于PLC的三轴机械手程序